educationem

Verba cum palau modal - discere mod in 5 minutes

Verba cum extensione waw - disce extensionem in 5 minutis Verbis cum extensione balaw sunt inter verba latos in lingua arabica. Cum vocalis est fractio, uterque habet modum proferendi et modum prolongandi. Epistula.

Motus Thadal cum yaa post fractionem in lingua Arabica motus unus fortissimus consideratur, qui sequitur aestus waw post damna, et tres literae aestus (alif, ya et waw) consonantes veniunt, et motus fractionis. damm et apertio in littera praecedentis epistolae aestus, hic explicabimus eminentissima verba, nomina et adiectiva continentes D. Palau.

Verba cum palau modal - Disce mod in 5 minutes
Disce D Palau

Verba cum md balao

Extensio waw significat quod lector litteram waw porrigit cum verbum proferens, ut verbum asfourium, et centum vocum quae in lingua arabico waw continent, sequuntur clarissima verba quae extendunt locum. Echo Cairo In sequentibus:

  • visita: Vadit ad videndum aliquem in domo sua.
  • tristique: id est in aqua natat.
  • Dissolvit: in liquorem vertit.
  • esurire: esurientem senties et opus edendi.
  • Dicit: de ore eius verba procedunt.
  • Dive: Descendat infra superficiem aquae (vel alius liquor).
  • Vincit: quisquis vincit aut superat aliquem.
  • vagari: Saepe involvit aliquid vel persona.
  • poenitentiaut a peccatis abstineat.
  • celerabstinete a cibo et potu.
  • ferebatur: volvens.
  • gemitus: planctus et eiulatus sonos facit.
  • stellae: res in caelo.
  • militesPersonae conscriptae ad serviendum rei publicae.
  • avesOmne quod habet duas alas et volat in caelo.
  • simiae، nigreos، tigrides، oves: genera animalium.
  • cash: nulla pecunia.

Verba e Nobili Qur'an cum extensione waw

Sanctus Qur'an multa verba continet, in quibus aestus est cum tribus litteris, quarum celeberrima est aestus waw, ubi liberos tuos facile a Sancto Qur'ano aestus docere potes. clarissima verba Thadal in Qur'an sunt:

  • ThamoudArabum gens ad quam misit Deus Saleh Prophetam suum, pax super eum: nobiles aedificantes domos suas.
  • nuntiusHomo missus vel missus a Deo (vel a principe) nuntium suum deferat.
  • terminusThe hadd is the prohibition, and limites Dei, i.e., the prohibitions that he forbid.
  • surrexeruntOdio, humiliati, vel benedictionem negaverunt.
  • jabo: Erat inter eos profunda intellectus et communicatio.
  • amant: ruere loca.
  • documentum: Confirmat, stabilit et regit rem, vel confidit.
  • sic gustumGustate cibum, et videte quid fecerint manus eorum.
  • confugio: confugio in Allah.
  • debiles illiMactaverunt eam et immolaverunt eam.
  • cooperariAide et adiuva invicem.
  • ut fascinate: exarserunt igni et excruciati sunt.
  • fecerunt: fecerunt.
  • vitiaveruntstuprum est a re publica discessus.
  • facilis: NASON, piger et immemor.
  • credereNon credebant in Deum et angelum eius.
  • exierunt: visus oculis.
  • quod debes: mutuum accipiunt in fidem.
  • educatorDocti sunt percipiendi et faciendi.

Lege etiam; Verba cum Thadal undam

Nomina quae habent balao

Praesentia Mad Balawa non verbis terminatur, sed multa nomina puerorum et puellarum quae Mad Balawa continent, discunt verba cum extensione Balawa et nomina puerorum et puellarum cum extensione Balawa in his versibus:

  • محمودEst nomen scientificum a triplici verbo Hamad derivatum, quod est unum e nominibus Prophetae, cui Deus benedicat et det ei pacem.
  • MasoudLaetum significat, hilari vultu, et est in pondere nominis effectus laetus.
  • faustumMasculinum nomen, quod significat beatum hominem.
  • FarooqEst unum nominum gladii, et est nomen masculinum scientia, id est differentiam inter verum et falsum.
  • Dora: muliebre nomen datum, ex lingua Anglica derivatum, quod significat pretiosum vel pretiosum.
  • moysesMasculinum est nomen scientificum, ebraice originis, idest salvatoris vel salvatoris, et est unum e nominibus prophetarum.
  • RumiVelum significat navis vacuae, et dicitur qui multum sagittas tendit.
  • SomaAnglica est, id est pulchra, aestate nata.
  • Abdul SabourNomen compositum est, et al-Sabur unum est pulcherrimorum Dei Nominum.
  • US'Est unum ex nominibus lupo datis, et dicitur fortis persona.

Attributa quae habent longum balao

Nomen adiectivum est nomen quod sequens nomen describit, et adiectiva in notis ponderibus in lingua Arabica veniunt, et inter adiectiva quae multum extensionis waw continent, discunt de adiectivis clarissimis continentibus. extensio waw haec est:

  • BatoolAb hominibus separatur, qui percutitur et una e notis Virginis Mariae, Deus ei placatur.
  • patienteIpse est qui calamitatibus et tribulationibus patiens est, et est speciosa nomina Dei, qui est patiens in lapsibus servorum suorum.
  • ignoscensUnius speciosa Dei nomina, et famulorum peccata remittit, et poenitet.
  • gratiasDe pondere Foedorum, quod est unum nominum Dei, et significat eum qui laudat pro paucis factis servorum suorum, et pro servis eius gratias agunt pro indulgentia.
  • amicissimumA nominibus Dei, pro pondere Foedorum, et significatio eius est, quod servos suos iustos desiderat.
  • Confused: ie turbata cogitatio.
  • aspectumSagittam suam dirigit ad scopum.

Summarium

  • Litterae extensionis in lingua arabica tres sunt Alif, Waw et Yaa.
  • Lingua Arabica verba continet cum extensione waw in qua consonante waw est, et littera quae praecedit pluralem est, ut visere, fluctuare, dive et dissolvere.
  • Multa exempla in Nobilibus Qur'an aestus waw discendi sunt, ut Thamud, Nuntius, et non crediderunt, proclamarunt, transgressi sunt, laboraverunt et indignati sunt.
  • Nomina arabica, quae Balawa insaniam continent, infinita sunt, exemplaque sunt Mahmoud, Masoud, Abd al-Sabour, Farouk, Musa, Maymoon et Romi.
  • Adiectivum est nomen quod sequitur praedicatum et describit, et saepe fit elongatum in waw, ut, patiens, amica, gratus, confusa, correcta, virgo, ignoscens.

paginæ

Leave a comment

electronica inscriptio tua divulganda non erit.

Go to top button